-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14.9k
Update ko.nav.about in ko.yml (locales) #3473
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
대하여 to 소개 Signed-off-by: HAHWUL <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pull Request Overview
This PR updates the Korean translation for the "About" navigation item from "대하여" to "소개" to better align with common Korean web conventions and improve user experience for Korean users.
- Updates a single translation key in the Korean locale file
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
ko: | |||
locale_name: 한국어 | |||
nav: | |||
about: 대하여 | |||
about: 소개 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Doesn't this change it from About
to Introduction
?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hi @jmeridth
Yes, you're correct. The change shifts the term from "About" to "Introduction." I made this adjustment because the direct translation of "About" into Korean ("대하여") can feel awkward without a clear subject.
In this context, "Introduction" ("소개") feels more natural. If we were to keep "About," it might work better with an explicit subject—similar to Japanese, e.g., "このサイトについて" ("About this site"), which translates to "이 사이트에 대하여" in Korean.
What do you think about changing it to "이 사이트에 대하여"?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I am good with Introduction
. Thank you very much for explaining the context. Today I learned. 🙇
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Great! Glad we're aligned on Introduction
. Thanks for the feedback. 😊
대하여
to소개
Please note: we will close your PR without comment if you do not check the boxes above and provide ALL requested information.
Most Korean websites use "소개" for "About." I believe this translation is more user-friendly for Korean users, so I'm submitting a PR.